Никита Донцов (avianikitoss) wrote,
Никита Донцов
avianikitoss

Category:

Овсянки и ярмарка Казюкаса

В этот день почитали птичку-овсянку, которая слыла вестницей скорого тепла. Женщины пекли «овсяники» – овсяное печенье. Кстати, его несложно приготовить и сейчас — рецепт прост: по 400 г овсяной и пшеничной муки, 250 мл теплого молока, 300 г сахара, 1 столовую ложку крахмала, 2 чайные ложки соды и 200 г сливочного масла нужно размешать, раскатать, вырезать стаканом «круглешки» или «полумесяцы» и испечь.
Прилет овсянки в этот день обещал скорое наступление тепла. Люди говорили, что в этот день нет от Ярилы укрытия снегу, топит он его, не жалея сил. Также подмечали: «Много снегу – много хлеба; много воды — много травы»; «Снегу надует — хлеба прибудет; вода разольется — сена наберется». Впрочем, погода была еще переменчива, о чем свидетельствует такая поговорка: «Сверху течет — снизу морозит».



Ярмарка Казюкаса (Kaziuko mugė) — ежегодная большая традиционная ярмарка польских и литовских народных ремесел, история которой берет начало в 17 веке. Этот праздник народных ремесел обычно длится три дня.
Сотни народных умельцев со всей страны выходят на улицы города в День святого Казимира. Он считается покровителем всех славянских мастеров. Именно в этот день раньше на территории Великого княжества Литовского проходили первые после долгой зимы ярмарки. Народные умельцы выставляли свой самый лучший товар. Считалось, как пойдет торг на Казюки, так народные умельцы будут зарабатывать целый год.

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments